首頁 文化 神韻專題

訪神韻交響樂團指揮米蘭‧納切夫(下)

神韻交響樂團指揮米蘭•納切夫。(神韻交響樂團提供)
神韻交響樂團指揮米蘭•納切夫。(神韻交響樂團提供)

文/記者柳笛
出生於保加利亞、畢業於俄羅斯聖彼得堡音樂學院、師從著名音樂大師的米蘭‧納切夫先生將在神韻2015年交響樂演出中擔任指揮。當被問及他最喜歡哪一首曲目時,他感觸很深地說:「每一次我正在指揮的那首曲子,都是我最愛的作品。」

理解中國樂器的語言

「我曾有幸在俄羅斯最好的樂隊——聖彼得堡愛樂樂團和聖彼得堡學院交響樂團擔任過指揮,那裡的樂隊成員畢業於同一所音樂學院,演奏風格也十分接近。不過,神韻的音樂家們來自澳洲、亞洲、歐洲、美洲,對我來說,與來自像德國、義大利及西班牙這樣具有悠久音樂傳統的專業人才合作,是非常有趣的。最終,音樂和修煉的力量使我們的努力融合在一起。」

「我們的音樂家絕對比我在其他樂團裡看到的那些要合作得更好。最主要的原因是,我們知道我們所做的事情有著更深層的意義。」

「我對自己參與神韻感到極其自豪。法輪大法的教導使我產生共鳴,無論是身為一名藝術家、人類的一員,或者只代表我自己。而且從藝術角度上來說,我也為我們在復興中國傳統文化(包括音樂)而驕傲,就像我們面對一九六〇年代的文化大革命所應該做的那樣。那時候,不僅中國傳統文化被幾乎摧毀,我最欣賞的西方古典的作曲家、詩人、小說家和畫家等也遭到破壞,真的,他們的作品也被摧毀了。這是對人類的犯罪。短短的幾年中,世界上多少世紀的藝術遺產被摧毀了。」

「當我在解讀神韻音樂中的中國元素時,首先我會想到音樂是無國界的,它是全人類都能聽懂的語言。其次,我自己在過去呈現過不同種類、形形色色的作品,在那些歷練中也培養出了敏銳的音樂感。我會去研究不同中國樂器的特性,如二胡、琵琶、嗩吶等。一旦你理解了這種音樂的語言,就能輕易掌握正確的節奏、演奏方式和樂句的劃分。此外,我也經常與作曲家和編舞者溝通,相互切磋,相互學習。」

他提到,「就在兩天前,我們正排練三把二胡和樂隊演奏的一首樂曲,不需要語言,僅僅通過眼神的交流,我就能知道她們的需要,她們也能理解我的意思,她們的演奏與我的指揮是完全一致的。」

神韻賦予的使命感

加入神韻之後,納切夫先生不僅結識了許多新朋友,接觸了更多不同風格的音樂演奏,認識了新的中國樂器和樂調。更重要的一點,他認為在神韻中找到了自己的位置,那是一種難以言傳卻真切實在的使命感。

「加入神韻以來,我有非常多的收穫。我掌握了與樂隊的這種不必透過語言的溝通方式,而且非常完美。而我最大的收穫、最感謝的是,命運給了我這樣的機會加入這樣的一個藝術團,並與他們分享我的心得。」

「我感覺自己找到了自己的位置,能令你感恩,令你滿足的一個位置。這就是我現在的感覺。我原本可以留在歐洲,做一名歐洲樂團的指揮,可是我更想在異國他鄉,從不同的起點開始,憑著自己的實力做出成績。」

「然而,我發現,這一次機會並不只是令我在美國聲名鵲起,它實際與我靈魂深處的嚮往達成一致,它與我對這個世界的識見達成一致。於是我對自己說:『噢,你找到了你的位置,現在你唯一要做的就是竭盡所能、全力以赴。』」

2015樂團巡演落幕

納切夫先生對於呈現給觀眾的每一首樂曲都十分珍愛。「對於我來說,每一首作品都融入了生動的回憶,我們和舞蹈演員一起,將這些作品展現給全世界的人。每一首都貼近我的心靈,這不僅因為我經歷過115場演出,對它們已太過熟悉,更是因為我將每一次正在指揮的那首曲子,當成我最愛的作品。」

「我堅信,我們所呈現的音樂帶給觀眾驚喜。中西合璧的樂聲非常獨特,非常動聽。我們盡最大努力展現最好的合奏效果,這非常困難,但是我們的心願是一致的。我們在不同種類樂器的配合上下了很大功夫,在做到每一個細節和音符都乾淨、完美的同時,表現旋律背後的豐富內蘊。我們的目標是十全十美,如果你看看指揮的總譜,上面會有縱橫交錯的標記——像交響樂的和聲、協調性、配器和每一個重點樂句的表情符號,當這些元素完美結合之後,將帶給觀眾聽覺的衝擊。我們想給予觀眾的不僅是聽覺的享受,更是一次音樂新世界的體驗。」◇

2014年10月21日晚,神韻交響樂團2014年北美七城巡演蒞臨中部第一大城市芝加哥。(記者愛德華/攝影)2014年10月21日晚,神韻交響樂團2014年北美七城巡演蒞臨中部第一大城市芝加哥。(記者愛德華/攝影)