首頁 娛樂 影視廣場

王子首度攜手郭雪芙 發布4語種翻唱歌曲

「王子」邱勝翊(左)與郭雪芙(右)首度以4語種翻唱歌曲。(喜鵲娛樂提供)
「王子」邱勝翊(左)與郭雪芙(右)首度以4語種翻唱歌曲。(喜鵲娛樂提供)

【記者鄭宜芬/臺北報導】「王子」邱勝翊與郭雪芙首度在音樂方面合作,3日於社群平臺上發布一支囊括中、英、日、韓四種語言的翻唱熱門影視主題曲,包含了熱門韓劇《孤單又燦爛的神:鬼怪》〈Stay With Me〉、日本動漫《鬼滅之刃》〈紅蓮華〉、電影《暮光之城》系列〈A Thousand Years〉及電視劇《她們創業的那些鳥事》〈在這座城市遺失了你〉。

王子與郭雪芙是認識很久的好朋友,兩人都是團體出道,也都有幫彼此站過台,只是一直沒有音樂上的合作,這次因電影《山中森林》再次相遇,就約定一定要有音樂的合作才促成首次的COVER。

此次王子深情演唱韓文歌曲咬字自然,被問到是否苦練多時?他說:「其實我沒有學過韓文,真的就是自己一直反覆聽歌,連續兩個禮拜每天聽,起床也聽,睡覺也聽,一定要把咬字硬練起來才行(笑)。」

另外一首歌《紅蓮華》除了日語咬字以外,歌詞語速也非常快,原來是因為郭雪芙會一些日文,常常充當日文小老師提供王子一些發音建議,才得以完成這樣和諧又舒服的作品。

這次合作除了邀請製作人張與辰擔任編曲、配音、製作,更請來了專營MV拍攝製作的「我的檔期」擔任導演及製作團隊,監製阿達也在拍攝當天全程參與錄製。

此次合作已於六月底先在社群媒體曝光過預告片段,郭雪芙說明這支組曲其實原訂於自己生日6月30日上線,是想跟粉絲一起分享的小驚喜,但由於防疫考量,才會延期至現在,希望大家會喜歡。

而兩人共同參演的電影《山中森林》亦將於近期復拍。王子表示:「能在這個疫情尚未完全解除的期間工作,是非常幸福的事情,不論是這次的COVER錄音、畫面拍攝或是後續的電影劇組,所有幕前幕後人員都嚴謹落實防疫,大家真的都辛苦了。」