首頁 要聞 綜合

成語辭典充斥中國用語 立委:恐成文化統戰

【記者林紫馨/臺北報導】教育部長潘文忠10日至立法院進行業務報告並備質詢,立委陳椒華指出,坊間出版的某成語辭典,內容出現「縣委書記」、「鄧小平」、「祖國」等涉及國家認同以及統獨問題,陳椒華要求,教育部應清查是否有類似文化統獨、認知作戰、不當用語的書本充斥在市面或校園。潘文忠表示,會再與文化部了解情況,而圖書館選書有一套審查機制,教育部會再提醒學校。

陳椒華質詢時出示一本成語辭典,辭典的封面甚至標示獲選第三十二次中小學生讀物選介,但實際翻查卻發現內容充斥中國用語,提及「保衛親愛的祖國」、「鄧小平同志」、「祖國」、「作為一個普通的縣委書記」等等例句、用語,甚至出現「我國福建」,涉及國家認同以及統獨問題的選例。

另外,選例中也出現性別歧視、性別暴力語句,例如「女兒是會掙錢的東西」、「女人被扶正……算吉星高照」、「受不到教育的女人怎麼能同日而語」等,陳椒華質疑,這樣的辭典在市面上販售,難道這是我們要傳達給孩童的臺灣價值嗎,並憂心這是一種文化統獨或是認知作戰。

陳椒華進一步追查發現,文化部第三十二次中小學生讀物選介並沒有這本書,出版社以不實的資訊,刻意欺騙消費者,讓家長以為這本書的品質良好進而購買,但事實上,這本書在用語、性別意識與國家認同等議題上,出現了許多問題。陳椒華表示,編著者是中國人,臺灣的出版公司是否便宜行事,將簡體字轉成繁體來出版,讓人擔憂此行為在洗腦臺灣學童。

陳椒華也請潘文忠清查,是否有類似直接翻譯中國作者的相關書籍,且涉及文化統獨、認知作戰、不當用語的書本充斥在校園裡或市面上,並請教育部跟文化部一同努力清查,也請教育部查看學生使用教科書、工具書的情況。

潘文忠表示,中國人才會編出這樣的辭典,臺灣的價值絕對不是這種內容,臺灣是強調人權、平權的國家,一個字、一個詞大家都非常審慎。事後會再跟文化部了解一下情況,而學校選書有一定的審查機制,教育部會提醒學校選書時要有所注意。◇