作家楊双子以長篇小說《臺灣漫遊錄》英文版《Taiwan Travelogue》,攜手譯者金翎勇奪2026年國際文學大獎「國際布克獎」(International Booker Prize),創下台灣文學首次獲獎紀錄,消息傳回台灣後,總統賴清德、前總統蔡英文及文化部長李遠都第一時間發文祝賀。賴清德形容,這代表「台灣的年輕人已經擁有實力在世界舞台發光發熱」。
頒獎典禮5月19日晚間在英國倫敦泰特現代美術館舉行。《臺灣漫遊錄》擊敗多部國際強作奪獎,這也是首次有台灣作家、台灣作品與台灣譯者獲得國際布克獎。
楊双子在得獎感言中說,「能夠生為一名台灣人,是我的幸運;能夠以台灣作家的身分站在這裡,是我的驕傲」,台灣文學百年來的探問,其實正是台灣人對自由與平等的百年追求。
譯者金翎則在致詞時談到,2022年俄羅斯入侵烏克蘭後,她做出一個決定,「在可預見的未來,不再無差別翻譯任何華語作品,而只翻譯來自台灣的創作」,她說,自己會持續這樣做,「直到有一天,家鄉的主權在英語世界裡不再是一種挑釁或笑話。」
李遠透露,自己凌晨5時就起床等待頒獎結果,「有一種預感楊双子和金翎會得獎。」《臺灣漫遊錄》的內容具有普世性,但形式卻非常創新,「我覺得現在應該是台灣文學作品及台灣文化站到世界中心的時候了。」
《臺灣漫遊錄》英文版自2024年在美國出版後,陸續在英、美等地受到關注。出版方「春山出版」表示,目前已售出24國版權,台灣銷量超過4萬本,在日本、美國、英國銷量也都破萬,後續並將改編漫畫、音樂劇與國際合製影集。◇


loading...
