首頁 教育 教育園地

【學英文 懂新聞】「重啟服貿」有何居心?

Taiwan VP rejects idea of restarting Cross-Strait Service Trade Agreement talks。(123RF)
Taiwan VP rejects idea of restarting Cross-Strait Service Trade Agreement talks。(123RF)

文/吳約翰
2014年3月18日爆發大規模的「公民不服從」運動,稱「太陽花學運」,由學生發起抗議,到後來甚至占領立法院,公眾訴求拒絕「服貿」、拒絕「黑箱作業」。事隔近10年,「重啟服貿」竟又被某些總統候選人提出,此舉是為爭取特定族群選票,或真心為臺灣好,還是別有居心?

  《學英文 懂新聞》藉由閱讀第一手新聞資訊,不僅能學到正統道地的新聞英文,更能培養慎思明辨的能力。  

Taiwan VP rejects idea of restarting Cross-Strait Service Trade Agreement talks 

TAIPEI (Taiwan News) — Renegotiating the Cross-Strait Service Trade Agreement (CSSTA) would be “a backward and erroneous path,” Taiwan Vice President Lai Ching-te (賴清德) said on Sunday (July 2).   Speaking at a campaign event, Lai said Taiwanese businesses have reduced their investments in China due to its unstable policies and deteriorating economic and trade conditions. Lai, the presidential nominee for the Democratic Progressive Party, urged Taiwanese entrepreneurs to further integrate into the global market, per CNA.   The CSSTA was a treaty intended to loosen trade restrictions between Taiwan and China in service industries such as banking, healthcare, and tourism. However, the way it was pushed through the Legislative Yuan in 2014 led to the Sunflower student movement, and the agreement was never ratified.  

【譯文】臺灣副總統拒絕重啟《兩岸服務貿易協議》談判

臺北(Taiwan News)——臺灣副總統賴清德週日(7月2日)表示,重啟《海峽兩岸服務貿易協議》(CSSTA)談判,將是「一條往後退又走錯路的作法」。賴清德在競選活動中表示,中國政策不穩、經濟貿易狀況惡化,臺灣企業已減少投資。據中央社報導,民進黨總統候選人賴清德敦促,臺灣企業家要更進一步融入全球市場。《兩岸服務貿易協議》旨在放寬臺灣與中國大陸在銀行、醫療保健、旅遊業等服務業的貿易限制條約。然而,2014年《服貿》在立法院強行通過,馬上爆發「太陽花學生運動」,當時協議未獲批准。  

【單字/詞解析】

deteriorate

動詞 /dɪˈtɪr.i.ə.reɪt/ 惡化
自然發音:de-TE-rio-rate
英解|to become worse
例句|We could see his health deteriorating week by week.(我們可看到他健康狀況逐週惡化。)  

integrate

動詞 /ˈɪn.t̬ə.ɡreɪt/ 融入
自然發音:IN-te-grate
英解|to become a full member of a society or group and be involved completely in its activities
例句|Children are often very good at integrating into a new culture.(孩童一般很擅長融入新的文化。)  

loosen

動詞 /ˈluː.sən/ 鬆開
自然發音:LOO-sen
英解|to become loose
例句|Can you loosen the lid of the jar?(你能鬆開這個罐頭蓋嗎?) 

 ratify

動詞 /ˈræt̬.ə.faɪ/ 正式簽暑(批准)
自然發音:RA-ti-fy
英解|(especially of governments or organizations) to make an agreement official
例句|Congress voted on Nov. 26 by 78 votes to 24 to ratify the decision.(11月26日國會投票結果,以78對24票批准決定。)  

【慎思明辨】

你可以針對以下議題進行論述,甚至寫一篇英文短文,練習英文寫作或口語表達。

* 請問你支持或反對《兩岸服務貿易協議》?為什麼2014年當時有那麼多公民與學生反對?

* 時隔近10年,事實證明臺灣沒有與中國簽訂服貿協議後,經濟成長依舊亮眼。然而,近日有些總統候選人提出重啟服貿,你覺的服貿是真的對臺灣好,還是別有用心?◇