這條新聞之所以如此轟動,是因為Terafab專案規模實在太大了。它的目標是,每年生產超過1太瓦的計算能力,其中約80%用於太空,約20%用於地面。馬斯克寫道:「我們打造萬億工廠,正是為了彌補當下晶片產能,與未來需求之間的巨大缺口,創造一個屬於星際文明的未來。」
問題來了:
Q:馬斯克為何要用到terafab來命名這個超大晶片工廠?
Q:1太瓦(terawatt)究竟有多大?
先說什麼是fab?
在半導體和晶片行業裡,fab是fabrication plant的縮寫,也就是「晶片製造廠」或「晶圓廠」。
「fabrication」指的是把矽片,經過光刻、蝕刻、摻雜、金屬化等複雜工序,變成微處理器,或存儲晶片的整個生產過程。
通常一個fab投入巨大,從幾十億美元,到上百億美元不等,是高科技、精密設備和人才的集中地。
什麼是tera?
這就涉及到英語中如何表達巨大數目的問題了。首先,mega、giga、tera都是表示「超大」、「倍數」的首碼(prefix),最初源自希臘語或拉丁語,後來被廣泛用在科學、工程、資訊技術或商業領域裡。
它們在英語裡屬於量綱首碼(metric prefixes),用來標明數量、規模、容量、頻率等的大小。
1.常見國際單位首碼(Metric Prefixes)
(每一千倍增加一個數量級)
kilo-(千)
來源:希臘語 chilioi,意為「一千」。
例:kilometer(千米)、kilogram(千克)、kilobyte(千位元組)。
mega-(百萬)
來源:希臘語 megas,意為「大」。
例:megawatt(百萬瓦)、megabyte(百萬位元組)。
giga-(十億)
來源:希臘語gigas,意為「巨人」。
例:gigawatt(吉瓦)、gigabyte(吉位元組)。
tera-(一兆)
來源:希臘語 teras,意為「怪物」或「奇跡」,引申為極大。
例:terabyte。
peta-(一千兆,10¹⁵)
來源:希臘語penta+拉丁化尾碼,主要用於科技單位。
例:petabyte。
exa-(10¹⁸)
來源:希臘語hexa的拉丁化變形,表示「六」,在單位裡被擴展為極大數量。
例:exabyte。
zetta-(10²¹)
來源:Z的拉丁化,科學單位尾碼,表示極大。
例:zettabyte。
yotta-(10²⁴)
來源:Y的拉丁化,最頂級的大單位。
例:yottabyte。
2.英語中也有相應表示小單位的首碼
milli-(千分之一)
micro-(百萬分之一)
nano-(十億分之一)
pico-(兆分之一)
femto-(千兆分之一)
atto-(10^-18)
zepto-(10^-21)
yocto-(10^-24)
什麼是奈米?
我們平時很熟悉的奈米科技中的「奈米」其實就是十億分之一米,在meter前面加上nano-(十億分之一)就成了nanometer(奈米)。
1 nanometer(nm)=meter在現實生活中,這個單位非常常見,比如:
- 人類頭髮的直徑大約是8萬~10萬奈米。
- DNA的直徑大約是2奈米。
- 現代晶片工藝(比如「3奈米晶片」)也是用這個單位。◇


loading...
